TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1989-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A public service program that utilizes the influence of the broadcast media and the energies of a group of volunteers in 24 cities. Provides citizens with information and referrals on community services, public and private agencies, and businesses.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2003-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Security and Intelligence Bureau, Office of Current Intelligence.

Terme(s)-clé(s)
  • Section of Technical Security Operations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la sécurité et du renseignement, Direction du renseignement extérieur.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1983-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1992-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
CONT

Ainsi, le CANDU 3 comprend moitié moins de composants qu'une centrale CANDU 6.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1996-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Polyporaceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Polyporaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Pensions and Annuities
CONT

"valuation day" means (a) in respect of a contributor who has ceased to be employed in the Public Service to become employed by a new employer, the later of(i) the date on which the contributor ceases to be employed by the new employer, and (ii) the date on which the contributor exercises an option for a transfer value; and (b) in respect of any other contributor, the later of (i) the date on which the contributor ceases to be employed in the Public Service, and (ii) the date on which the contributor exercises an option for a transfer value.

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Pensions et rentes
CONT

«date d’évaluation» a) Dans le cas d’un contributeur qui a cessé d’être employé dans la fonction publique pour devenir employé du nouvel employeur, la plus tardive des dates suivantes : (i) la date où il cesse d’être employé du nouvel employeur, (ii) la date où il exerce un choix en faveur de la valeur de transfert; b) dans tout autre cas, la plus tardive des dates suivantes : (i) la date où le contributeur cesse d’être employé dans la fonction publique, (ii) la date où il exerce un choix en faveur de la valeur de transfert.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :